当前位置:查看新闻资讯

此页面上的内容需要较新版本的 Adobe Flash Player。

获取 Adobe Flash Player

日本姓氏之:幽灵姓氏

日本姓氏之:幽灵姓氏
  

   最近,一位新登场的女星——刚力彩芽——在日本走得很红。她性格开朗,飒爽洒脱,颇得好评。艺星一般用艺名,而因她用的是真姓真名,常被媒体“盘问”她姓氏的由来。“刚力”在去年网上的姓氏查找排行榜上居第二,仅次于姓氏首位的“佐藤”。姓佐藤的有近两百万人,而“刚力”在全国只有12户、约60人。
  一位研究中日交流和日本乡土史的朋友,在鹿儿岛一处小渔港的唐人町遇到过姓“交易场”的老人。这里曾与中国有过贸易。“交易场”当地只有不到十家,当时在日本姓氏辞典中还找不到。我碰到过一位姓福躍的,全国也只有60人左右。源头好像在东北地区。
日本全国只有一家的姓有十来户:草笛、可爱、太阳、流星、缝针、喜怒、酱油、凤凰、魔、霊、裸、脱(日文主要是脱身的意思)……
而姓氏户数最少的为零——被称为“幽灵氏姓”——还不少:一寸八分、十二月晦日(“旧历大年夜”之意)、言语道断、子子子子、己己己己、百千万亿……当然都有日语的特别读音,但有人认为是胡诌的。有些是由于发音相同而排错字等各种讹误,比如:满里小路为贵族姓氏万里小路之误(日语满、万音同);一尺八寸误为一寸八分;分口田应是口分田,而“上海”则可能是错把中国地名当成日文了。
   我曾有一位学生姓内海,很少见,查了一下好像是“海内”之误。还有末本应是“本末”;四月一日,跟愚人节没有关系,而应该是四月朔日,大概是嫌麻烦给改了吧;小柴原是“小此木”,日文纵书,把两个字看成一个了(中文柴的意思,日文一般用薪);深姓是深井漏排了一个字;小枝指也漏排为小枝。
将错就错,就这样用下来的也不少。小柴现在就有近一万人。其中包括获2002年诺贝尔物理奖的小柴昌俊。
还有把姓名之间断错了的:“近新”应该只有近是姓,而如“新三郎”(战前东京市副市长)才是名;著名学者金田一(京助),一家三代都是语言学家。日本另有金田姓,容易断错。而金田一一的第二个“一”才是名字——爱看漫画《金田一少年事件簿》的人是不会弄错的。
日本姓氏以两个字为多。目前查到最长的姓有五个字。现在只有两家:勘解由小路、左卫门三郎。单字姓中,最多的为林,全国有五十七万人。
日本有姓氏近30万。世界上仅次于美国的150万。中国是第五位,大约一万多。“日本姓氏”五回连载,每回集中介绍一些日本有意思的姓氏。这回主要是与生活和自然有关的:
  梦、天气、早起、浮气(婚外恋)、微笑、爱、镜、酒德、花柳、药、药袋、缝针、宇宙、太阳、月出、洪水、林、小林、森、大森、蘭、杂花、红叶、百合……
                                                                                                                              来源:香港《信报》

相关新闻